English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8841 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
battle lights U چراغ پلیس
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
precinct [American E] U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
district U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
policing district U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
police district U ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد]
police dog U سگ پلیس
guard dog U سگ پلیس
gendarmes U پلیس
gendarme U پلیس
K9 [canine] U سگ پلیس
bobby U پلیس
constable U پلیس
constables U پلیس
cop U پلیس
cops U پلیس
bobbies U پلیس
polices U پلیس
policed U پلیس
police U پلیس
german shepherd U سگ پلیس
police officers U مامور پلیس
patrolmen U پلیس گشتی
runners U افسر پلیس
runner U افسر پلیس
patrolman U پلیس گشتی
police officers U افسر پلیس
policeman U مامور پلیس
police reporter U مخبر پلیس
Interpol U پلیس بینالمللی
policemen U مامور پلیس
frontier police U پلیس مرزبانی
border guard U پلیس مرزبانی
border police U پلیس مرزبانی
shore patrol U پلیس ساحلی
road guard U پلیس راه
vice squad U جوخه پلیس
vice squads U جوخه پلیس
police power U دادگاه پلیس
police power U نیروی پلیس
police calls U استمداد پلیس
paddywagon U اتومبیل پلیس
plainclothesman U پلیس مخفی
patrol wagon U اتومبیل پلیس
local building inspector U پلیس ساختمان
police officer U مامور پلیس
police officer U افسر پلیس
flatfoot U پلیس گشتی
police stations U ایستگاه پلیس
police force U دادگاه پلیس
police force U نیروی پلیس
police stations U مرکز پلیس
police forces U نیروی پلیس
police station U ایستگاه پلیس
police station U مرکز پلیس
police forces U دادگاه پلیس
police office U پاسگاه پلیس
bust [colloquial] U ورود ناگهانی پلیس
round-up U ورود ناگهانی پلیس
posse comitatus U دسته افراد پلیس
black Marias U اتومبیل گشتی پلیس
police raid U ورود ناگهانی پلیس
The police held the crowd back. U پلیس جمعیت را عقب زد
The police stopped me. U پلیس جلویم را گرفت
bust [colloquial] U حمله ناگهانی پلیس
police raid U حمله ناگهانی پلیس
raid U ورود ناگهانی پلیس
round-up U حمله ناگهانی پلیس
give in charge U تحویل پلیس دادن
raiding U ورود ناگهانی پلیس
raids U ورود ناگهانی پلیس
peeler U اسباب پوست کن پلیس
shore patrol U پلیس نیروی دریایی
turn over to the police U تحویل پلیس دادن
under police surveillance U تحت نظر پلیس
black Maria U اتومبیل گشتی پلیس
rozzer [British E] U پلیس [اصطلاح روزمره]
cop U پلیس [اصطلاح روزمره]
peelers U اسباب پوست کن پلیس
constableship U وفیفه یا رتبه پلیس
mountie U پلیس سوار کانادا
filth [British E] U پلیس [اصطلاح روزمره]
raided U ورود ناگهانی پلیس
posses U دسته افراد پلیس جماعت
concierges U پلیس محافظ درب ورودی
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
give a person in charge U کسی را تحویل پلیس دادن
squad cars U اتومبیل پلیس مجهز به فرستنده
squad car U اتومبیل پلیس مجهز به فرستنده
gestapo U گشتاپو سازمان پلیس مخفی
concierge U پلیس محافظ درب ورودی
pig [American E] U پلیس [اصطلاح تحقیر آمیز]
posse U دسته افراد پلیس جماعت
policed U مامورین شهربانی با پلیس اداره کردن
police state U اداره کشور بوسیله نیروی پلیس
The thief surrender himself to the police. U سارق خود را تسلیم پلیس کرد
polices U مامورین شهربانی با پلیس اداره کردن
police U بوسیله پلیس اداره وکنترل کردن
police states U اداره کشور بوسیله نیروی پلیس
police U مامورین شهربانی با پلیس اداره کردن
polices U بوسیله پلیس اداره وکنترل کردن
policed U بوسیله پلیس اداره وکنترل کردن
He is known to the police . U هویتش نزد پلیس معلوم است
The police officer took down the car number . U افسر پلیس نمره اتوموبیل را برداشت
large scale raid U حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس
dog watch U پلیس یا نگهبان عصر و غروب افتاب
nark U مامور خفیه پلیس جاسوسی کردن
Police are out in force. U نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است.
copper [police officer] U پلیس [اغلب تحقیر آمیز] [اصطلاح عامیانه]
to call 911 [American English] U تلفن اضطراری کردن [به پلیس یا آتش نشانی]
to search [for] [someone] U دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس]
The details of the report were verified by the police. U جزییات گزارش توسط پلیس تصدیق وتأیید شد
to report to the police U خود را به پلیس معرفی کردن [بخاطر خلافی]
rookie U تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی]
to report somebody [to the police] for breach of the peace U از کسی به خاطر مزاحمت راه انداختن [به پلیس] شکایت کردن
to register with the police U نشانی خود را در اداره پلیس ثبت کردن [نقل منزل]
lamplighter U چراغ چی
lampers U چراغ
lampad U چراغ
overtaking light U چراغ
nightlight U چراغ کم سو
nightlights U چراغ کم سو
lamps U چراغ
white steaming light U چراغ
lamp چراغ
gaslight U چراغ گاز
light list U چراغ نامه
incandescent mantle U توری چراغ
lucernal U چراغ دار
mantle lamp U چراغ توری
gas flame U چراغ گازی
miner's lamp U چراغ معدن
light line U خط چراغ جنگی
kerosine U نفت چراغ
kerosone U نفت چراغ
lamp stand چراغ دان
head lamp U چراغ پیشانی
mantle burner U چراغ توری
lampblack U دوده چراغ
lamppost U تیر چراغ
indicating lamp U چراغ راهنما
lampron U چراغ موشی
landing light U چراغ فرود
light house U چراغ دریایی
safety lamp U چراغ اطمینان
standing light U چراغ پلیسی
stereopticon U چراغ عکس
stop lamp U چراغ ترمز
stop light U چراغ ترمز
traffic signal U چراغ راهنمایی
lampshades U گنبدهی چراغ
warning light U چراغ خطر
come-on U چراغ زدن
come-ons U چراغ زدن
lampshade U گنبدهی چراغ
leading light U چشم و چراغ
leading lights U چشم و چراغ
nightlight U چراغ خواب
standing light U چراغ ثابت
light U چراغ برق
occulting light U چراغ ممتد
paraffin oil U نفت چراغ
pocket lamp U چراغ قوه
portable lamp U چراغ گردان
portable lamp U چراغ سیار
portable standard U چراغ مطالعه
portable standard U چراغ ایستا
pressure lamp U چراغ تلمبهای
indicator U چراغ راهنما
safety lamp U چراغ ایمنی
light bulb U چراغ برق
nightlights U چراغ خواب
stoplights U چراغ ترمز
beacons U چراغ دریایی
beacon U چراغ دریایی
traffic lights U چراغ راهنمایی
traffic light U چراغ راهنمایی
light U چراغ راهنمایی
lighted U چراغ راهنمایی
lightest U چراغ راهنمایی
torch چراغ قوه
flashlights U چراغ قوه
flashlight U چراغ قوه
torched U چراغ قوه
stoplight U چراغ ترمز
spirit lamp U چراغ الکلی
alcohol lamp U چراغ الکلی
blinds U چراغ چشمک زن
alcohol burner U چراغ الکلی
aiming post light U چراغ شاخص
aiming light U چراغ شاخص
activity light U چراغ فعالیت
acetylene burner U چراغ استیلنی
abat jour U پرتوافکن چراغ
magic lanterns U چراغ عکس
magic lantern U چراغ عکس
hurricane lamps U چراغ دریایی
hurricane lamps U چراغ بادی
hurricane lamp U چراغ دریایی
hurricane lamp U چراغ بادی
torches U چراغ قوه
mantles U توری چراغ
Recent search history Forum search
1wooden poles
0نحوه کار با نرم افزار waze
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com